Законодавчі питання щодо перебування осіб з України в Німеччині

Актуалізовано: 11 грудня 2023 р.

Sprachen / мови / Языки:

Deutsch | Русский | English

У зв’язку з війною в Україні та пов’язаною з нею міграцією людей з України наразі підіймається велика кількість питань щодо права перебування в Німеччині. Ми намагаємося надати відповіді на ці питання, виходячи з поточної правової ситуації.  Інформація в цьому документі постійно оновлюється, йдеться про так званий динамічній документ. Цей документ не є офіційною інформаційною довідкою від Федерального уряду або іншого державного органу. Тому Ви не можете посилатися на нього, коли звертаєтеся до німецьких відомств.

В’їзд

Чи можу я в’їхати до Німеччини з України?

Усі особи, які в перший раз приїжджають до Німеччини з України у зв’язку з війною, можуть в’їхати та перебувати на території Німеччини протягом 90 днів без дозволу на перебування (Aufenthaltstitel). Для в’їзду в Німеччину не потрібно мати візу, дозвіл на проживання чи право на безвізове перебування. Протягом 90 днів особи, що в’їхали з України, мають подати заявку на отримання дозволу на перебування.

Вказані правила щодо першого в’їзду діють до 04.03.2024. Це випливає з наказу Міністерства внутрішніх справ Німеччини («Ukraine-Aufenthalts-Übergangsverordnung» – тимчасовий наказ про перебування українців), який діє з 09.03.2022, і чинність якого було продовжено.

Я проживаю в Україні, але війна застала мене за кордоном. Чи можу я в’їхати в Німеччину?

Так, до 04.03.2024 Ви можете в’їхати до Німеччини з країни, у якій Ви тимчасово перебували, але лише в тому випадку, якщо Ви маєте українське громадянство або проживали в Україні в якості біженців і мали захисний статус відповідно до Женевської конвенції про біженців або статус іншого міжнародного або національного захисту. Ви мали мати постійне місце проживання в Україні і лише тимчасово перебували за межами України (§ 2 абз. 2 Ukraine AufenthÜV).

У Німеччині зміною місця постійного проживання ваажається виїзд за кордон на термін довше 6 місяців або виїзд з метою довгострокового перебування (пор. § 51 абз. 1 п. 6 та 7 AufenthG). Наприклад, якщо Ви були за кордоном на відпочинку або стажуванні, Ви можете в’їхати в Німеччину звідти.

Якщо Ви проживали в Україні на інших умовах перебування (наприклад, з метою навчання) або мали право постійного проживання, але перебували за кордоном 24.02.2022, наприклад, відвідували батьківщину, Ви не можете в’їхати до Німеччини.

Це випливає з наказу Міністерства внутрішніх справ Німеччини від 09.03.2022.

Чи можу я прямувати далі в інші країни Європейського союзу та Шенгенської зони?

Громадяни України з біометричним паспортом можуть перебувати в Європейському Союзі та Шенгенській зоні без візи протягом 90 днів у рамках 180-денного періоду. Вони також можуть виїжджати до інших країн Європейського союзу та Шенгенської зони.

Крім цього, громадяни інших країн також мають право на безвізове перебування.

Прикордонний контроль здійснюється між Румунією, Болгарією, Кіпром чи Ірландією, а також країнами Шенгенської зони. Тут ваші документи перевірятимуть повторно.

До країн Шенгенської зони: в Ісландію, Норвегію, Швейцарію та Ліхтенштейн, особи можуть в’їжджати без візи. Однак правила стосовно дозволу на перебування згідно з § 24 AufenthG у цих країнах не діють, оскільки вони не є членами Європейського Союзу.

Інформація Європейської комісії про в’їзд, подальше пересування і перебування в інших країнах Європейського Союзу розміщена тут різними мовами. Щоб дізнатись, якою мірою інші країни Європейського Союзу дозволяють в’їзд громадянам України без біометричного паспорта або громадянам третіх країн з метою перебування з гуманітарних причин, перегляньте урядові вебсайти або зверніться до посольства відповідної країни. У разі необхідності Ви можете подати заявку на отримання візи до посольства відповідної країни в Польщі, Словаччині, Угорщині чи Румунії.

Чи потребую я візу для в'їзду в Німеччину?

Ні, якщо на Вас поширюється наказ Міністерства внутрішніх справ Німеччини (“Ukraine-Aufenthalts-Übergangsverordnung” – Тимчасовий наказ щодо перебування осіб з України) (див. “Чи можу я в’їхати до Німеччини з України?“), Вам не потрібно мати візу. Це стосується осіб, які в’їжджають до Німеччини з інших країн Європейського Союзу або Шенгенської зони, а також осіб, які в’їжджають з інших країн (наприклад, Грузії чи Туреччини). Однак Ви маєте заздалегідь з’ясувати у своїй авіакомпанії щодо їх готовності до Вашого перевезення. Авіакомпанії несуть відповідальність за осіб, які в’їхали в країну без відповідного дозволу. Через це вони можуть бути не готові до Вашого перевезення.  Якщо у Вас виникли проблеми, зверніться до посольства Німеччини в країні, в якій Ви перебуваєте.

Є також особи, на яких не поширюється дія постанови Міністерства внутрішніх справ Німеччини (Ukraine-Aufenthalts-Übergangsverordnung), але які мають право подати заяву на отримання дозволу на проживання відповідно до § 24 AufenthG (див. «Спеціальний гуманітарний дозвіл на проживання для біженців з України відповідно до § 24 AufenthG»). Це стосується, наприклад, членів сімей українських біженців, які на початок війни перебували за кордоном. Ви можете подати заяву на отримання візи відповідно до § 24 AufenthG у посольстві Німеччини в країні, де Ви зараз перебуваєте.

Чи можу я також в'їхати і залишитися в Німеччині, якщо у мене немає дійсного паспорта?

Загалом для в’їзду в Німеччину  потрібен визнаний та дійсний паспорт або тимчасовий документ, який його замінює (§ 13 абз. 1 реч. 2 AufenthG (Закон про перебування)). Однак для біженців із України наразі діють винятки. Для громадян України українська ID-картка (ID-картка зразку 2015 року) тимчасово визнається заміною паспорта до 23.02.2024. Крім того, громадяни України мають можливість отримати нові посвідчення особи та закордонні паспорти в офіційних центрах державного підприємства «Документ» у Берліні та Кельні. Контактні дані центрів Ви можете знайти тут: https://pasport.org.ua/en/centres.

Перебування без візи

Я наразі перебуваю в Німеччині. Як довго я можу залишатися в Німеччині?

Усі особи, які в перший раз приїжджають з України до Німеччини у зв’язку з війною, можуть в’їхати та перебувати на території Німеччини протягом 90 днів без дозволу на перебування (Aufenthaltstitel). Це правило поширюється також на громадян третіх країн, які перебували в Україні. Для в’їзду в Німеччину не потрібно мати візу, дозвіл на проживання чи право на безвізове перебування. Протягом 90 днів особи, що в’їхали з України, мають подати заявку на отримання дозволу на перебування.

Вказані правила щодо першого в’їзду діють до 04.03.2024. Це випливає з наказу Міністерства внутрішніх справ Німеччини («Ukraine-Aufenthalts-Übergangsverordnung» – тимчасовий наказ про перебування українців), який діє з 09.03.2022, і чинність якого було продовжено.

Громадяни України, місце перебування або постійне місце проживання яких зареєстроване в Україні, і які 24.02.2022 перебували за кордоном, наприклад, на відпочинку або стажуванні, також можуть виїхати до Німеччини й залишатися в країні до 90 днів після першого в’їзду. Вказані правила щодо першого в’їзду діють до 04.03.2024. Це також стосується осіб, які проживали в Україні в якості біженців і мали захисний статус відповідно до Женевської конвенції про біженців або іншого міжнародного або національного захисту.

Чи маю я право працювати без візи й дозволу на перебування?

Ні, Ви не можете працювати, доки не отримаєте дозвіл на перебування, що дає право здійснювати трудову діяльність, від місцевого Відомства у справах іноземців.  Ви також можете вже працювати, якщо після подання заяви на отримання дозволу на проживання відповідно до § 24 AufenthG Ви отримаєте тимчасовий дозвіл на перебування в Німеччині до винесення остаточного рішення відомством у справах іноземців (Fiktionsbescheinigung) в якому зазначено: “Трудова діяльність дозволена” (“Erwerbstätigkeit erlaubt”).

Винятки щодо заборони на роботу можливі для громадян України, які мають біометричний паспорт, оскільки вони мають право на безвізовий в’їзд. Вони можуть працювати, якщо, наприклад, обіймають керівні посади в компаніях або є вченими, дослідниками, фахівцями в сфері благодійності, журналістами й професійними спортсменами та працюють у цій галузі згідно з § 17 абз. 2 AufenhtV (Постанова про перебування) в поєднанні з § 30 BeschV (Постанова про зайнятість). Зверніться до консультаційного центру за місцем Вашого перебування за необхідними роз’ясненнями (див. «Де я можу отримати індивідуальну консультацію?»).

Особливий дозвіл на перебування з гуманітарних міркувань для біженців з України відповідно до §24 AufenthG (Закон про перебування)

Чи отримаю я дозвіл на перебування з гуманітарних причин у зв’язку з війною?

Існує новий дозвіл на перебування відповідно до § 24 AufenthG, розроблений спеціально для біженців із України. Цей дозвіл на перебування є дійсним до 04.03.2025. Згідно з інформацією Міністерства внутрішніх справ Німеччини, на цей дозвіл можуть претендувати нижченаведені особи, якщо вони проживали в Україні до 24.02.2022 або виїхали з України незадовго до цієї дати:

  • громадяни України та члени їхніх сімей; 
  • особи, які не є громадянами України та особи без громадянства з міжнародним або національним статусом захисту в Україні та члени їхніх сімей.

Членами сім’ї вважаються:

  • чоловік або дружина;
  • партнери, з якими не було зареєстровано шлюб (також одностатеві партнери), але з якими ці особи перебувають у тривалих відносинах;
  • неодружені неповнолітні діти (також позашлюбні чи всиновлені діти);
  • інші близькі родичі, які проживали в сім’ї на момент 24.02.2022  та перебувають на утриманні родини (наприклад неодружені діти, які досягли повноліття на названу дату).

Ці члени сім’ї мають власне право на надання дозволу на проживання відповідно до § 24 AufenthG. Наразі не вимагається, щоб вони звертались за наданням захисту в одній і тій самій державі. За бажанням роз’єднанні члени родини можуть возз’єднатися пізніше.

Партнерство без реєстрації шлюбу може бути прийняте, якщо особи живуть моногамно, не одружені з іншими особами  та мають намір щодо довготривалого спільного  життя. Факт такого партнерства припускається після обґрунтованої доповіді даних осіб, оскільки не всі зможуть надати необхідні докази у зв’язку з біженством (наприклад, докази спільного проживання тривалістю від двох років; розділення витрат на житло, транспортний засіб, страхування тощо; спільна власність; спільні діти; спільне ведення домашнього господарства).

Загальні відомості. Цей регламент вперше застосовує так звану директиву про масовий приплив біженців, RL 2001/55 EG. 03.03.2022. Рада Європейського Союзу прийняла необхідне рішення. Дозвіл на перебування в Німеччині регулюється § 24 AufenthG. Особи, які підпадають під дію цього регламенту, отримують дозвіл на перебування з гуманітарних причин без необхідності проходження процедури отримання притулку (статусу біженця). Якщо особа вже подала заяву на отримання притулку, а потім отримала дозвіл на перебування з гуманітарних причин, процедура надання притулку припиняється до закінчення дії дозволу на перебування з гуманітарних причин (§ 32a AsylG). Після цього процедура отримання притулку може бути відновлена за запитом. Огляд нормативно-правової бази дивіться тут.

Чи дійсний мій дозвіл на перебування відповідно до § 24 AufenthG, термін дії якого закінчується протягом 2024 року (після 1 лютого), до 4 березня 2025 року навіть без продовження Відомством у справах іноземців (Ausländerbehörde)?

З набуттям чинності Постанови про продовження терміну дії дозволу на перебування (UkraineAufenthFGV) передбачено, що дозволи на перебування відповідно до § 24 AufenthG, які є дійсними на 01.02.2024, залишатимуться чинними до 04.03.2025, навіть якщо їх не буде продовжено. Постанова ґрунтується на рішенні Ради ЄС продовжити дію так званої “директиви про масовий приплив мігрантів” RL 2001/55 EG до 04.03.2025.
Пересування в межах Шенгенської зони та повторний в’їзд також гарантуються. Федеральне міністерство внутрішніх справ та батьківщини (BMI) проінформувало Секретаріат Ради ЄС, а компетентні органи держав-членів Шенгенської зони мають доступ до інформації про дозволи на перебування, термін дії яких закінчився.
Так само до 04.03.2025 продовжуватимуть надаватися соціальні виплати особам, які мають дозвіл на перебування згідно з § 24 AufenthG, навіть якщо термін його дії закінчився. За це несуть відповідальність відповідні міністерства, наприклад, Федеральне міністерство праці та соціальних питань (BMAS) для осіб, які мають право на соціальні виплати згідно з SGB II і XII.

У разі виникнення сумнівів можна посилатися на інформацію на сайтах Germany4Ukraine та Федерального міністерства внутрішніх справ та батьківщини.

Я не маю українського громадянства чи статусу захисту в Україні, але я проживав/проживала в Україні з дозволом на перебування. Чи можу я отримати дозвіл на проживання відповідно до § 24 AufenthG?

Право на отримання дозволу на перебування з гуманітарних причин відповідно до § 24 AufenthG мають наступні групи осіб:

  • Особи, які не є громадянами України, або особи без громадянства з правом постійного перебування в Україні, які не можуть безпечно повернутися на батьківщину для постійного проживання;
  • Особи, які не є громадянами України, або особи без громадянства з правом тимчасового проживання в Україні, які не можуть безпечно повернутися на батьківщину для постійного проживання. Перебування в Україні не має бути просто тимчасовим і короткостроковим.

Для цих осіб возз’єднання сім’ї є також можливим (див. «Чи можу я забрати до себе членів своєї сім’ї?»). Перебування вважається тимчасовим і короткостроковим, якщо його термін був обмежений 90 днями та його ціль не передбачала довгострокового перебування. Це стосується туристів, осіб у відрядженні чи відвідувачів.

Загальні відомості. Цей регламент вперше застосовує так звану директиву про масовий наплив біженців, RL 2001/55 EG. 04.03.2022 р. Рада Європейського Союзу прийняла необхідне рішення. Дозвіл на перебування в Німеччині регулюється § 24 AufenthG. Особи, які підпадають під дію цього регламенту, отримують дозвіл на перебування з гуманітарних міркувань без необхідності проходження процедури надання притулку (статусу біженця). Якщо особа вже подала заяву про надання притулку, а потім отримала дозвіл на перебування з гуманітарних міркувань, процедура надання притулку припиняється до закінчення дії дозволу на перебування з гуманітарних міркувань (§ 32a AsylG). Після цього процедура подання притулку може бути відновлена за запитом. Огляд нормативно-правової бази дивіться тут.

Як буде оцінюватися можливість повернення до країни мого походження для постійного та безпечного проживання?

Ця оцінка проводиться відповідним Відомством у справах іноземців (Ausländerbehörde), у разі потреби із залученням Федерального Відомства у справах міграції та біженців (BAMF). Повернення для постійного та безпечного проживання – новий термін у міграційному законодавстві. Тому поки що неясно, як відомства будуть оцінювати можливість повернення. У випадку з громадянами третіх країн, які мають дозвіл на постійне перебування в Україні, Міністерство внутрішніх справ Німеччини вважає, що загалом слід виходити з того, що Ви не можете повернутися до країни походження, якщо у Вас тісніші зв’язки з Україною, ніж із країною походження. Можливості повернення в країну походження мають перевірятися, тільки якщо Відомство у справах іноземців вважає, що зв’язок із країною походження є міцнішим, ніж з Україною. Критерії, якими можна оцінити цей зв’язок, не згадуються.

У випадку з громадянами третіх країн із дозволом на постійне перебування в Україні, які є батьками громадянина України віком до 18 років, також слід виходити з того, що через інтереси дитини можливість повернення до країни походження відсутня. Для всіх інших громадян третіх країн, які мають тимчасовий дозвіл на проживання в Україні, пріоритетною є перевірка можливості отримання іншого дозволу на перебування в Німеччині, наприклад, для навчання (відповідно § 16b  AufenthG). Тільки після цього слід розглядати можливість повернення на підставі норми про заборону депортації відповідно до § 60  абз. 5 та 7 AufenthG. За даними Міністерства внутрішніх справ Німеччини, повернення до Еритреї, Сирії та Афганістану, а також до Ірану (з 13.01.2023), як правило, неможливе. Щодо інших країн походження, можливість повернення оцінюється відповідно до загальної ситуації в країні походження, а також з урахуванням індивідуальних обставин відповідної особи. Тому, перш ніж прийти на прийом до Відомства у справах іноземців зверніться, будь ласка, за інформацією до місцевого консультаційного центру (див. «Де я можу отримати індивідуальну консультацію?»). Обговоріть з консультантами, які індивідуальні обставини Ви хочете представити та чи можете Ви претендувати на інший дозвіл на перебування, якщо Відомство у справах іноземців відмовить у наданні дозволу на перебування відповідно до § 24  AufenthG. Примітка: Огляд перспектив для біженців, які не мають українського громадянства, можна знайти тут.

Я вже жив/жила в Німеччині, коли почалася війна 24 лютого 2022 року. Чи можу я також подати заяву на отримання дозволу на перебування відповідно до § 24 AufenthG?

Громадяни України, які вже проживали в Німеччині з дозволом на перебування, також можуть подати заяву на отримання дозволу на проживання відповідно до § 24 AufenthG. Це не означає, що всі громадяни України, які мають дозвіл на проживання в Німеччині, тепер мають перейти на дозвіл на перебування згідно з §24 AufenthG. Зміна є варіантом, якщо нинішній дозвіл на проживання більше не продовжується або його можуть відмінити через невиконання передумов. При цьому не має значення, коли Ви в’їхали в Німеччину.

За певних обставин громадяни України, які перебувають у Німеччині з тимчасовим відстроченням депортації (Duldung), можуть також подати заяву на отримання дозволу на перебування згідно з § 24 AufenthG. Особи, яких це стосується, повинні терміново звернутися до місцевого консультаційного центру для з’ясування ситуації з перебуванням у Німеччині (див. «Де я можу отримати індивідуальну консультацію?»).

Чи можу я забрати до себе членів своєї сім‘ї?

Якщо члени родини мають право на отримання дозволу на перебування згідно з § 24 AufenthG (див. «Чи отримаю я дозвіл на перебування з гуманітарних причин у зв’язку з війною?»), законодавчі положення про возз’єднання сім’ї не застосовуються.

Якщо члени родини не мають права на отримання дозволу на перебування згідно з § 24 AufenthG, возз’єднання сім’ї регулюється § 29 абз. 4 AufenthG.

Це положення поширюється на:

  • чоловіка або дружину;
  • неповнолітніх неодружених дітей;
  • неповнолітніх неодружених дітей одного з подружжя.

Передумовою є:

  • неможливість звичного сімейного життя на батьківщині через ситуацію біженства(§ 29 абз. 4 № 1 AufenthG) і
  • прибуття членів родини з іншої країни-учасниці Європейського Союзу або їх перебування за межами Європейського Союзу і необхідність захисту.

Крім того, інші члени родини можуть отримати дозвіл на перебування відповідно до § 24 AufenthG, якщо це є необхідним для запобігання винятковим труднощам (§ 29 абз. 4 р. 2 AufenthG у поєднанні з § 36 абз. 2 AufenthG). Необхідність захисту визначає Міністерство внутрішніх справ Німеччини. Захист є необхідним, якщо ці особи були прибули з України з тих самих причин, як і власники дозволу на перебування згідно з § 24 AufenthG (незалежно від громадянства). Члени родини, прийняті відповідно до цього положення, також отримують дозвіл на перебування згідно з § 24 AufenthG.

Де я можу подати заяву на отримання дозволу на перебування відповідно до § 24 AufenthG?

Ви можете подати заяву на отримання дозволу на перебування відповідно до § 24 AufenthG до місцевих Відомств у справах іноземців (Ausländerbehörde). У деяких відомствах Ви можете також подати заяву онлайн. Для цього введіть своє місцезнаходження чи поштовий індекс на сайті germany4ukraine.de. Дізнайтеся про можливості реєстрації у федеральній землі та місті, де ви зупинилися. Поради Ви можете знайти на вебсайтах Відомств у справах іноземців або федеральних земель у розділі Притулок та міграція.

Заяву на перебування з гуманітарних причин відповідно до нового регламенту Ви також можете подати в іншій державі-члені Європейського Союзу. Наразі немає розподілу біженців серед європейських країн. Ви можете самостійно прийняти рішення, в якій країні ви подаєте заяву на отримання дозволу на проживання. Ви також можете подати заяву на отримання дозволу на перебування в Німеччині з іншою метою.

Чи необхідно мені реєструватися в місті прибуття? Чи можу я залишитись у місті, в якому мене було зареєстровано?

Починаючи з 02.05.2022, біженці з України розподіляються між федеральними землямизгідно з процедурою  первинного розподілу осіб, що шукають тимчасового захисту (FREE).Ці особи розподіляються відповідно до квот, але враховуються також інші фактори, як, наприклад наявність родинних зв’язків у певній федеральній землі
Будь ласка, зверніться за інформацією до консультаційного центру (див. «Де я можу отримати індивідуальну консультацію?»), оскільки правила реєстрації можуть відрізнятися в окремих федеральних землях і містах. Очікується подальша інформація від Міністерства внутрішніх справ Німеччини.

Чи необхідно здавати паспорт у разі подання заяви на отримання дозволу на перебування відповідно до § 24 AufenthG?

Ні, для реєстрації необхідно зробити лише копію паспорта.

Чи потрібен закордонний паспорт для подання заяви на отримання дозволу на перебування?

Зазвичай для подання заяви на отримання дозволу на перебування потрібен паспорт або офіційний документ, що замінює паспорт.  Але для оформлення дозволу на перебування згідно з § 24 AufenthG паспорт не потрібен, якщо Ви можете підтвердити іншим способом, що Ви відповідаєте вимогам для отримання такого дозволу. Для дозволу на перебування згідно з § 24 AufenthG діє виняток з обов’язку мати паспорт (§ 5 абз. 3 р. 1 AufenthG).

Якщо Ви хочете подати заявку на отримання іншого дозволу на перебування, наприклад, для здобуття професійної освіти (Ausbildung), працевлаштування або возз’єднання сім’ї, Вам потрібен паспорт або документ, що його замінює. Паспортом  визнається закордонний паспорт вашої рідної країни. Документом, що замінює паспорт є, наприклад, закордонний паспорт для іноземців, який видається імміграційними органами, якщо отримання паспорта в країні походження є неможливим.

Для громадян України діють наступні правила: Для перебування в Німеччині спочатку достатньо мати українську ID-картку. Особи, які не мають українського закордонного паспорта, можуть отримати німецький закордонний паспорт для іноземців. Крім того, громадяни України мають можливість отримати нові посвідчення особи та закордонні паспорти в офіційних центрах державного підприємства «Документ» у Берліні та Кельні. Контактні дані центрів Ви можете знайти тут.

Для громадян України українська ID-картка (ID-картка зразку 2015 року) тимчасово визнається заміною паспорта до 23.02.2024.

За додатковою інформацією зверніться до посольства України в Берліні.  Наразі термін дії закордонних паспортів громадян України продовжується надписом від руки, інформація про дітей віком від 16 років також вноситься від руки, а фотографії дітей вклеюються в паспорти батьків. Рукописні доповнення/продовження терміну дії, завірені печаткою/штампом консульства, будуть прийматися німецькою владою протягом невизначеного строку до подальших розпоряджень. Дипломатичні представництва України за кордоном наразі видають довідки з підтвердження особи, які налічують   фотографію.

Громадянам України, особу яких підтверджено подібною довідкою від посольства України або іншими документами, мають отримати закордонний паспорт для іноземців від імміграційних органів. Це випливає з повідомлення Міністерства внутрішніх справ Німеччини від 14.03.2022, огол. 8.3.

Біженці з України, які не мають громадянства України, також спочатку звільняються від зобов’язання мати паспорт (повідомлення Міністерства внутрішніх справ Німеччини від 18.03.2022). На них розповсюджують ті ж правила, що і на осіб, які звертаються за допомогою у випадку  крайньої потреби або катастрофи (§ 14 AufenthV – Постанова про перебування). Звільнення від зобов’язання мати паспорт діє тільки на той період, коли виготовлення або подача заяви на виготовлення паспорту або його документу, який його замінює, є неможливими через  особливі обставини (§ 14 S.2 AufenthV – Постанова про перебування). Поки неясно, в яких випадках це припускається. Таким чином, після в’їзду особам може бути повідомлено про необхідність набуття паспорту у посольстві країни свого походження   (§ 48 п. 3 AufenthG – Закон про перебування). Міністерство внутрішніх справ Німеччини звернулося до відомств у справах іноземців з проханням спочатку направити таких осіб до дипломатичних установ їхніх рідних країн (повідомлення МВС Німеччини від 14.03.2022, огол.8.3). У такому випадку Вам краще звернутися до місцевого міграційно-консультаційного центру за консультацією (див. «Де я можу отримати індивідуальну консультацію?»).
Особам, які не мають громадянства України, не може бути відмовлено у наданні дозволу на тимчасове проживання відповідно до § 24 AufenthG лише через відсутність паспорта. На підставі звільнення від зобов’язання мати паспорт біженці можуть отримати тимчасове посвідчення особи від Відомства у справах іноземців (§ 48 п. 4 AufenthG). Однак цей документ дійсний лише в Німеччині; Ви не можете використовувати його для подорожей до інших країн. У цьому випадку Вам також знадобляться додаткові документи, за допомогою яких Ви зможете довести, що раніше перебували або проживали в Україні (наприклад, дозвіл на тимчасове проживання, студентський квиток, трудовий договір або договір оренди житла). У видачі дозволу на перебування відповідно до § 24 AufenthG не може бути відмовлено через відсутність закордонного паспорта..

Чи можу я отримати закордонний паспорт у Відомстві у справах іноземців для виїзду за кордон?

Громадяни України, які не мають закордонного паспорта або мають закордонний паспорт, термін дії якого вже закінчився, можуть подати заяву на отримання закордонного паспорта для іноземців до Відомства у справах іноземців. Зазвичай передбачається, що громадяни України мають подати до Відомства у справах іноземців довідку з підтвердження особи, видану посольством України в Німеччині. Однак підтвердження особи може бути засвідчено також іншими документами.

Крім того, громадяни України мають можливість отримати нові посвідчення особи та закордонні паспорти в офіційних центрах державного підприємства «Документ» у Берліні та Кельні. Контактні дані центрів Ви можете знайти тут.

Інші особи, які не мають українського громадянства, як передбачено Відомством у справах іноземців, спочатку мають звернутись з заявою на отримання паспорта до дипломатичних установ країн їхнього походження. Однак якщо отримання такого паспорта неможливе або недоцільне, вони можуть отримати закордонний паспорт для іноземців у Німеччині.

Чи можу я переїхати в інше місто / інший населений пункт Німеччини, маючи дозвіл на перебування відповідно до § 24 AufenthG?

Відповідно до закону Ви не маєте права проживати у конкретному місті чи населеному пункті (§ 24 абз. 5 AufenthG). Після видачі дозволу на проживання відповідно до § 24 AufenthG Відомство у справах іноземців встановлює так зване обмеження відносно права вибору місця проживання. Проте Міністерство внутрішніх справ Німеччини зазначає можливість скасування Відомством у справах іноземців обмежень відносно права вибору місця проживання в окремих випадках. Скасування передбачене (за аналогією з § 12a абз. 1 AufenthG), якщо Ви, Ваш чоловік/дружина, партнер або неповнолітня неодружена/незаміжня дитина, з якою Ви перебуваєте в родинних стосунках і проживаєте в одній родині:

  • працевлаштовані із зайнятістю не менше 15 годин на тиждень з наданням пакету соціального страхування, і таким чином заробляєте не менше 810 євро нетто на місяць, або є можливість такого працевлаштування;
  • починаєте професійне навчання (Berufsausbildung) або є можливість розпочати навчання;
  • навчаєтесь в університеті або є можливість розпочати навчання.

До процесу навчання також належать:

  • заходи щодо професійної орієнтації;
  • заходи щодо професійної підготовки перед початком навчання;
  • заходи щодо визнання іноземних професійних кваліфікацій;
  • мовні курси для підготовки до навчання в університеті;
  • заняття в Studienkolleg (підготовчому коледжі).

Обмеження в праві вибору місця проживання також може бути скасоване у разі виникнення тяжких обставин. Згідно з Міністерством внутрішніх справ Німеччини, тяжкі обставини виникають, зокрема, коли:

·         за оцінкою компетентного управління у справах молоді буде порушено виконання послуг і заходів щодо захисту дітей та молоді відповідно до восьмої книги Соціального кодексу з прив’язкою до місця (наприклад, якщо відвідується дитячий садок) або

·         з інших невідкладних особистих причин було дозволено прийняття іншою країною або іншою країною-учасницею ЄС, або

·         для Вас виникають  необґрунтовані обмеження (за аналогією з § 12a абз. 5 AufenthG).

Особистий інтерес має тим більшу вагу, чим довше людина живе на новому місці. Мова йде про необґрунтоване обмеження, якщо, наприклад, людина змушена відмовитися від наявної квартири та повернутися до міста, в якому немає вільних квартир.

За консультацією краще звернутися до місцевого консультаційного центру (див. «Де я можу отримати індивідуальну консультацію?»). Більш детальну інформацію про обмеження в праві вибору місця проживання Ви можете знайти в робочому посібнику від GGUA (Благодійна організація з підтримки осіб, які шукають притулку).

Чи можу я працювати в Німеччині, маючи дозвіл на перебування згідно з § 24 AufenthG?

Так. Відомство у справах іноземців видає дозвіл на здійснення трудової діяльності разом із дозволом на перебування. Ваш дозвіл на перебування має містити позначку: «Трудова діяльність дозволена». Якщо її немає, зверніться до місцевого консультаційного центру (див. «Де я можу отримати індивідуальну консультацію?») за порадою.

Окремий дозвіл  Федерального агентства з працевлаштування не потрібен (§ 4a абз. 2 AufenthG в поєднанні з § 31 BeschV (Постанова про трудову зайнятість іноземних громадян)).

Маючи дозвіл на перебування, Ви також можете бути самозайнятою особою та заснувати підприємство в Німеччині.  Детальна інформація — також українською й російською — розміщена тут.

Коли я можу почати працювати після отримання дозволу на перебування?

Як правило, Вам потрібен електронний дозвіл на перебування, що видає Відомство у справах іноземців. Однак для виготовлення цього дозволу в федеральній друкарні може знадобитися декілька тижнів, особливо якщо багато людей подають заяву на отримання дозволу на перебування одночасно, як це відбувається зараз. На час, доки у друкарні не буде виготовлений електронний дозвіл на перебування, Відомство у справах  іноземних громадян видасть Вам так зване тимчасове посвідчення на легальне перебування у країні (§ 81 абз. 3 реч. 1 у поєднанні з абз. 5 AufenthG). За отримання цього посвідчення не стягується жодних зборів. Відомство у справах іноземців також має поставити позначку в посвідченні: «Трудова діяльність дозволена». Це означає, що з цим посвідченням Ви вже можете влаштуватися на роботу або створити приватне підприємство. Якщо це не так, зверніться до Відомства у справах іноземних громадян або до місцевого консультаційного центру (див. розділ «Де я можу отримати індивідуальну консультацію?»).

На що я маю звернути увагу, працюючи в Німеччині?

Ваша трудова діяльність підпадає під дію трудового законодавства Німеччини. У разі виникнення труднощів або для перевірки трудового договору Ви можете звернутися до місцевих консультаційних центрів „Faire Integration“ (Справедлива інтеграція) від мережі IQ. На вебсайті цих центрів Ви знайдете інформацію кількома мовами на такі теми, як трудовий договір, звільнення, лікарняний лист, нещасні випадки на виробництві, мінімальна заробітна плата і зарплата.

Чи можу я отримувати вищу або професійну освіту або відвідувати школу, маючи дозвіл на перебування згідно з § 24 AufenthG?

Так, це можливо.

У випадку навчання у вищому навчальному закладі Ви маєте право на спеціальну фінансову підтримку відповідно до Закону про сприяння професійному навчанню (BAfÖG). Більше інформації Ви знайдете на сторінці BAföG.de.

Якщо Ви здобуваєте професійну освіту (Ausbildung), Ви маєте право на фінансову підтримку  Berufsausbildungsbeihilfe (BAB). Ви також можете отримати фінансову підтримку від Федерального агентства з працевлаштування для проходження курсу професійної підготовки або асистованого навчання. Обов’язкова умова — особиста присутність і реєстрація в місцевому агентстві з працевлаштування (Agentur für Arbeit).

Про можливості здобуття професійної освіти або отримання кваліфікації в Німеччині Ви можете дізнатись у місцевому центрі зайнятості або в інтернеті.

Чи можу я взяти участь в інтеграційному курсі?

Інтеграційний курс складається з мовного курсу, в якому можна досягти мовного рівня B1, та ознайомчого курсу, в якому пропонується інформація про життя в Німеччині (історія, культура та правова система). Курс містить приблизно 700 навчальних годин.

Подати Заявку на проходження Інтеграційного курсу можна у відповідному регіональному представництві Федерального відомства з міграції та біженців.

Чи можу я отримувати соціальну допомогу, маючи дозвіл на перебування згідно з § 24 AufenthG? Чи отримаю я медичне страхування?

З 01.06.2022 власники дозволу на перебування згідно з § 24 AufenthG мають право отримувати допомогу Bürgergeld від центру зайнятості (Jobcenter) відповідно до 2ї Книги Соціального кодексу (SGB II) або соціальну допомогу від відомства соціального забезпечення (Sozialamt) відповідно до 12ї Книги Соціального кодексу (SGB XII). Допомога Bürgergeldвиплачується людям, які є працездатними. Соціальна допомога виплачується людям, які не можуть працювати, наприклад, якщо вони досягли пенсійного віку або є постійно непрацездатними. Щоб знайти центр зайнятості, який відповідає за Вас, Ви можете ввести свій поштовий індекс тут.

Важливо! Дізнайтесь про Ваші обов’язки співпраці та зверніться до Вашого центру зайнятості або відомства соціального забезпечення, якщо Ви отримуєте допомогу Bürgergeld або соціальну допомогу та збираєтесь у подорож.

При виплаті допомоги в рамках SGB II або SGB XII також надається право на звичайне державне медичне страхування. Ви можете зареєструватися у державній компанії медичного страхування.

Таблиця загальних соціально-правових умов для осіб, які мають дозвіл на перебування відповідно до § 24 AufenthG, наведена в робочому посібнику від GGUA.

Чи можу я змінити дозвіл на перебування згідно з § 24 AufenthG на інший дозвіл на перебування?

Так, Ви можете в будь-який час подати заяву на отримання іншого типу дозволу на перебування, якщо Ви відповідаєте вимогам. Також можна мати два дозволи на перебування одночасно, наприклад, дозвіл на перебування згідно з § 24 AufenthG і дозвіл на перебування у зв’язку з працевлаштуванням згідно з § 18a, 18b абз. 1 AufenthG або з метою здобуття професійної освіти згідно з § 16a AufenthG. Однак згідно з § 19f абз. 1 № 2, абз. 2 № 1 AufenthG, це неможливо для дозволів на перебування з метою навчання в університеті (§ 16b), стажування в ЄС підчас навчання в університеті (§ 16e), подання заяви на навчання (§ 17 абз. 2), дослідження (§ 18d), європейської добровільної служби (§ 19e) або Блакитної картки ЄС (Blaue-Karte-EU § 18b абз. 2). Проте Блакитна картка ЄС може бути видана відповідно до § 18b абз. 1. Зміна дозволу на перебування можлива у разі відкликання заяви або відмови від дозволу на перебування згідно з § 24 AufenthG.

Чи обов’язково мені отримувати дозвіл на перебування згідно з § 24 AufenthG? Чи існують інші можливості?

Нікого не зобов’язують отримувати дозвіл на перебування з гуманітарних причин згідно з § 24 AufenthG. Біженці з України також можуть подати заяву про надання притулку або іншої посвідки на проживання в Німеччині, якщо вони відповідають вимогам.

За відповідною консультацією зверніться до місцевого консультаційного центру (див.  „Де я можу отримати індивідуальну консультацію?“). 

Чи можу я виїхати в іншу країну-учасницю Європейського Союзу, якщо я маю дозвіл на перебування згідно з § 24 AufenthG?

Так, маючи дозвіл на перебування згідно з § 24 AufenthG, Ви маєте право виїжджати в інші країни Європейського Союзу й країни Шенгенської угоди на 90 днів у рамках 180-денного періоду.

Чи можу я подати заяву на отримання дозволу на перебування з гуманітарних причин в іншій країні-учасниці Європейського Союзу?

Якщо Ви вже маєте дозвіл на перебування з гуманітарних причин згідно з § 24 AufenthG у Німеччині, Ви не можете подати заяву на дозвіл на перебування з гуманітарних причин для біженців з України в іншій країні Європейського Союзу. Якщо Ви бажаєте переїхати до іншої країни Європейського Союзу, подайте заяву до місцевого Відомства у справах іноземних громадян (§ 42 AufenthV). Федеральне відомство з питань міграції та біженців (BAMF) надішле цю заяву до іншої країни Європейського Союзу, яка має висловити згоду. Після отримання згоди іншої країни Відомство у справах іноземних громадян повідомить Вас про дату відправлення й детальну інформацію (§ 43 AufenthV).

Чи можу я поїхати назад в Україну? Чи втрачу я дозвіл на перебування відповідно до § 24 AufenthG?

Так, з дозволом на перебування згідно з § 24 AufenthG Ви можете виїжджати в Україну на короткий термін.
Якщо Ви ще не отримали дозвіл на перебування, зверніть увагу на наступне: тимчасове посвідчення на легальне перебування (Fiktionsbescheinigung), яке біженці з України отримують, коли вперше подають заяву на отримання дозволу на перебування в Німеччині, лише гарантує законе перебування до моменту прийняття рішення по заяві (§ 81 абз. 3 AufenthG). Таке посвідчення не дає права на повторний в’їзд до Німеччини .

Якщо Ви перебуваєте за межами Німеччині протягом тривалого часу, Ви можете втратити право на проживання. У цьому випадку важлива причина поїздки й період часу (див. § 51 абз.1 п.6 und 7 AufenthG).

Поїздка з метою відпочинку, лікування в лікарні чи відвідування родичів і друзів не становить проблеми для дозволу на перебування. Однак, якщо Ви отримуєте допомогу Bürgergeld або соціальну допомогу, дізнайтесь про Ваші обов’язки співпраці та узгодьте Вашу відсутність з центром зайнятості або з відомством соціального забезпечення.

Щоб не втратити дозвіл на перебування, Ви повинні повернутися в Німеччину не пізніше, ніж через шість місяців. У разі перевірки необхідно надати відповідні квитки і квитанції для підтвердження мети та тривалості поїздки.

Якщо заплановане перебування за кордоном перевищує термін у шість місяців, можна подати заяву до Відомства у справах іноземних громадян про подовження шестимісячного терміну. Перед поданням такої заяви слід звернутися до консультаційного центру.

Чоловіки, які проходять строкову військову службу в Україні, не втрачають дозволу на перебування за умови в’їзду до Німеччини через три місяці після звільнення зі строкової військової служби (§ 51 абз. 3 AufenthG). Незважаючи на це, термін дії дозволу на перебування може закінчитися.

Виїзд із країни з метою отримання вищої або професійної освіти, роботи, добровільної військової служби, гуманітарної допомоги або тривалого догляду за родичами може становити перешкоду. Це може розглядатися як виїзд із країни для тривалого проживання та означає, що термін дії дозволу на перебування може закінчитися ще до закінчення шестимісячного періоду. Рекомендуємо звернутися до консультаційного центру до дати запланованого виїзду з країни.

У разі необхідності дозвіл на перебування можна отримати повторно після його втрати, якщо особи повторно в’їжджають з України, а для громадян України та визнаних в Україні біженців — також у разі повторного в’їзду з інших країн.
Заяву на новий дозвіл на проживання Ви повинні подати до закінчення терміну дії старого. Якщо заяву про продовження було подано до Відомства у справах іноземців (Ausländerbehörde) вчасно до закінчення терміну дії дозволу на перебування, він буде діяти до моменту, доки не буде прийнято рішення щодо заяви про новий дозвіл на перебування ((§ 81 абз. 4 AufenthG). У багатьох Відомствах у справах іноземців достатньо записатися на прийом завчасно до закінчення терміну дії дозволу на перебування. Це буде зазначено в підтвердженні запису на прийом. Особа отримує тимчасове посвідчення про легальне перебування в країні (Fiktionsbescheinigung). З цим посвідченням можна виїжджати за кордон, як і з дозволом на перебування.

Як довго я можу перебувати в Німеччині з дозволом на перебування відповідно до § 24 AufenthG?

Дозвіл на перебування згідно згідно з § 24 AufenthG спочатку надається до 04.03.2024. За нинішніх умов можливе продовження ще на один рік. Після двох або трьох років проживання з видом на перебування відповідно до § 24 AufenthG наразі неможливо подати заяву на отримання постійного дозволу на проживання. Тому спочатку необхідно перейти на інший дозвіл на перебування. Проте поки що неясно, чи будуть створені додаткові можливості отримання дозволу на постійне проживання для біженців з України.

Політичний притулок, визнання статусу біженця та процедура надання політичного притулку

Чи можу я подавати прохання про політичний притулок в Німеччині і які наслідки має заява про надання притулку?

Кожна особа, яка в’їхала до Німеччини, має право подати заяву про надання політичного притулку. Для цього існують спеціальні контактні пункти у відповідних федеральних землях. Також завжди можна подати заяву до поліції про надання притулку.
Подання клопотання про надання політичного притулку в Німеччині матиме такі наслідки:

  • Особи, які шукають притулку, повинні проживати в центрі тимчасового утримання біженців (§ 47 AsylG – Закон про отримання політичного притулку). Це означає, що Ви можете бути змушені переїхати до іншого міста Німеччини. Ви не можете вибирати, в якому центрі тимчасового утримання біженців та в якому місті Ви будете жити. Ви не можете жити у родичів, друзів або у приватних осіб.
  • Ви отримуватимете соціальну допомогу відповідно до AsylbLG (Закону про соціальну допомогу особам, які шукають притулок): харчування, житло, одяг, медичне обслуговування, предмети домашнього побуту, а також інші предмети особистої потреби та безкоштовну медичну допомогу при гострих захворюваннях і болях.
  • Під час процедури оформлення політичного притулку зазвичай Ви не можете подавати заяву на отримання іншого дозволу на перебування, наприклад, дозволу на роботу (§ 10 абз. 1 AufenthG). Винятки існують лише у разі так званих суворих правових вимог щодо перебування (зокрема більшість видів дозволу на перебування за сімейними обставинами) та за наявності значного інтересу з боку німецької держави. Проте подати заяву на отримання дозволу на перебування з гуманітарних причин відповідно до § 24 AufenthG для біженців з України можливо навіть під час процедури надання політичного притулку. У цьому випадку рішення щодо клопотання про надання притулку не прийматиметься протягом усього терміну дії дозволу на перебування з гуманітарних причин.
  • Ви не можете працювати протягом перших трьох місяців перебування в країні. Після цього імміграційні органи можуть дозволити занятість (§ 4a абз. 4 AufenthG в поєднанні з § 31 BeschV -Постанова про трудову зайнятість іноземних громадян).
  • Ваш паспорт зберігатиметься у Федеральному відомстві з питань міграції та біженців (BAMF) до закінчення процедури надання притулку.

Якщо я подам заяву про надання політичного притулку в Німеччині, чи може статися так, що Німеччина згодом змусить мене повернутися до країни (наприклад, Польщі, Словаччини, Угорщини, Румунії), до якої я спочатку в’їхав/в’їхала чи в якій був/була зареєстрований/-а?

Згідно з Дублінською угодою-III Німецька держава може оголосити себе не відповідальною за проведення процедури надання притулку та послатися на відповідальність країни, до якої Ви спочатку в’їхали та де були зареєстровані (так звана передача претендентів на статус біженців із ФРН до іншої країни Євросоюзу — Dublin-Verfahren). За інформацією Міністерства внутрішніх справ Німеччини, наразі Німеччина не використовуватиме це право для осіб, які можуть подати заяву й отримати дозвіл на перебування з гуманітарних причин відповідно до § 24 AufenthG.

Німеччина не має права оголошувати себе поза відповідальністю, якщо Ви маєте право на безвізовий в’їзд і вперше подаєте заяву про надання політичного притулку в Німеччині (ст. 14 абз. 2 Дублінської угоди-ІІІ). Проте ситуація різниться для осіб, які не мають права на безвізовий в’їзд до Німеччини, а також для осіб, які мають право на безвізовий в’їзд до Німеччини, але вже подали заяву про надання політичного притулку в іншій країні Європейського Союзу.

Мені подавати заяву на отримання притулку чи на дозвіл на перебування відповідно до § 24 AufenthG? В якому відношенню стоять між собою обидві варіанти?

На це питання не можна відповісти чітко. Особливо, громадянам третіх країн, які не мають громадянства України, перед реєстрацією необхідно звернутися до місцевого міграційного консультаційного центру або до юриста, який/яка спеціалізується на праві притулку, та отримати консультацію. Це особливо важливо, якщо Ви хочете залишитися в Німеччині довгостроково. Вибір більш розумного варіанту у кожному окремому випадку залежить від індивідуальної ситуації особи. Заява про надання притулку не заблокує можливість подати заяву на отримання дозволу на перебування відповідно до § 24 AufenthG. Ті, хто вже подали заяву про надання притулку в Німеччині і підпадають під групу осіб   під «Чи отримаю я дозвіл на перебування з гуманітарних причин у зв’язку з війною?», все ще можуть подати заяву на отримання дозволу на проживання відповідно до § 24 AufenthG.

Розгляньте наведену нижче таблицю з додатковими відмінностями, передумовами та наслідками:

 

Дозвіл на перебування відповідно до § 24 AufenthG Політичний притулок
У процесі розгляду
Відповідальне відомство Місцеве Відомство у справах іноземних громадян (ABH) для перевірки передумов та видачі дозволу на перебування. Федеральне відомство з питань міграції та біженців (BAMF) для перевірки захисного стану.

Місцеве Відомство у справах іноземних громадян (ABH) для перевірки інших передумов та видачі дозволу на перебування.

Перевірка передумов  ·         Перевірка статусу переміщеної особи;

·         перевірка можливості повернення у країну походження для безпечного і постійного проживання (критерії ще не визначені).

Див. питання «Чи отримаю я дозвіл на перебування з гуманітарних причин у зв’язку з війною?»

Залежить від чотирьох станів захисту:

·         обґрунтовані побоювання урядових чи неурядових переслідувань у країні походження (Asylberechtigung – право на притулок, ст. 16a GG, або Flüchtlingsschutz – захист біженців, § 3 AsylG) або

·         загроза тяжких ушкоджень внаслідок смертної кари, катувань, покарання, насильства або збройного конфлікту в країні походження (допоміжний захист, § 4 AsylG) або

·         репатріація порушує права та основні свободи людини (Abschiebeverbot – заборона депортації, § 25 п. 3 AufenthG) або

·         значна небезпека, що загрожує здоров’ю, життю або свободі людини в країні походження (Abschiebeverbot – заборона депортації, § 25 п. 3 AufenthG).

Див. посилання від BAMF.

 

Тривалість розгляду Декілька тижнів, в залежності від робочого навантаження Відомства у справах іноземців. Декілька місяців.
Доступ до ринку праці Необмежений вже після видачі тимчасового посвідчення на легальне перебування (Fiktionsbescheinigung). Через три місяці після подачі заяви, якщо Відомство у справах іноземців надасть дозвіл, при необхідності може бути потрібна згода Федерального агентства зайнятості (Bundesagentur für Arbeit).
Соціальна допомога
З тимчасовим посвідченням на легальне перебування (Fiktionsbescheinigung): Відповідно до SGB II у центрі зайнятості для працездатних осіб або відповідно до SGB XII у службі соціального забезпечення для непрацездатних осіб. 
Відповідно до AsylbLG у службі соціального забезпечення (Sozialamt).
Перехід на іншій дозвіл на перебування Без обмежень. Як правило, неможливий, за винятком випадків коли є право та згода вищого земельного органу (§ 10 абз. 1 AufenthG).

Перехід на дозвіл на перебування відповідно до § 24 AufenthG є можливим. У цьому випадку розгляд надання притулку призупиняється і відновлюється лише за заявою після закінчення терміну дії дозволу на перебування відповідно до § 24 AufenthG (§ 32a AsylG).

Після успішного завершення розгляду
Дозвіл на перебування Гуманітарній дозвіл на перебування відповідно до § 24 AufenthG. Гуманітарній дозвіл на перебування:

·         Для осіб, які мають право на притулок відповідно до § 25 абз. 1 AufenthG;

·         Для визнаних біженців відповідно до § 25 абз. 2 Var.1 AufenthG;

·         Для осіб, які мають право на допоміжний захист відповідно до  § 25 абз. 2 Var. 2 AufenthG;

·         У випадку заборони депортації до країни походження відповідно до § 25 абз. 3 AufenthG.

Доступ до ринку праці Необмежений. Необмежений.
Соціальна допомога Відповідно до SGB II у центрі зайнятості для працездатних осіб або відповідно до SGB XII у службі соціального забезпечення для непрацездатних осіб (як для німецьких громадян). Відповідно до SGB II у центрі зайнятості для працездатних осіб або відповідно до SGB XII у службі соціального забезпечення для непрацездатних осіб (як для німецьких громадян).
Паспорт Для дозволу на перебування не потрібен. Для дозволу на перебування не потрібен. Для отримання дозволів на перебування відповідно до § 25 абз. 1, а також § 25 абз. 2 Var.1 AufenthG видається замість паспорта видається спеціальний документ для біженців.
Отримання дозволу на постійне перебування Наразі це неможливо.
АЛЕ є можливим перехід, наприклад, на дозвіл на перебування для трудової діяльності, з яким потім можна отримати дозвіл на постійне перебування.
Можливо.

Полегшений перехід на дозвіл на перебування відповідно до § 25 абз. 1, абз. 2 Var.1 AufenthG.

Набуття німецького громадянства шляхом натуралізації Неможливо. Можливо.

При § 25 абз. 3 AufenthG попереднє отримання дозволу на постійне перебування є обов’язковим.

Перехід на іншій дозвіл на перебування
Після безуспішного завершення розгляду
Отримання іншого дозволу на перебування Можливо. Можливим є також розгляд отримання політичного притулку. Як правило, неможливо. Але отримання дозволу відповідно до  § 24 AufenthG або інших гуманітарних дозволів на перебування є можливим. Крім того, можливим є перехід на дозвіл на перебування з метою возз’єднання сім’ї.

Якщо заява відхиляється як “явно необґрунтована”, то перехід на інший дозвіл на перебування ще більше обмежується.

Трудова діяльність Не дозволена. Не дозволена.
Соціальна допомога Відповідно до AsylbLG у службі соціального забезпечення; можливі обмеження. Відповідно до AsylbLG у службі соціального забезпечення; можливі обмеження.

Інші види дозволу на перебування

Чи можу я подати заяву на отримання дозволу на перебування в Німеччині з іншої причини?

Так, громадяни України та третіх країн, які виїхали з України до Німеччини, можуть подати заяву на отримання такого дозволу на перебування безпосередньо до місцевого Відомства у справах іноземних громадян у Німеччині. Це випливає з наказу Міністерства внутрішніх справ Німеччини («Ukraine-Aufenthalts-Übergangsverordnung» – тимчасовий наказ про перебування осіб з Україні), який діє з 09.03.2022.

Це є особливо актуальним для осіб, які можуть перебувати в Німеччині  до 90 днів після першого в’їзду , але не можуть претендувати на дозвіл на перебування з гуманітарних причин відповідно до § 24 AufenthG (наприклад особи, які перебували в Україні без документів або в рамках короткострокового перебування). Протягом  90 днів після першого в’їзду такі особи можуть принаймні подати заяву на отримання іншого виду на перебування відповідно до AufenthG (Закон про перебування) і, таким чином, отримати можливість довгострокового перебування, якщо вони відповідають встановленим вимогам.

Які інші види дозволу на перебування можна отримати в Німеччині?

У Німеччині Ви можете подати заяву на отримання багатьох інших видів дозволу на перебування на додаток до дозволу відповідно до § 24 AufenthG. Ви можете отримати відповідні дозволи на перебування тільки, якщо відповідаєте усім необхідним вимогам. Вимоги до візи для в’їзду до Німеччини з-за кордону й дозволу на перебування, для отримання якого подається заява до Відомства у справах іноземних громадян в Німеччині, є однаковими. Отримавши інший вид дозволу на перебування, Ви можете забезпечити собі довгострокове перебування в Німеччині.

Проте дозвіл на перебування згідно з § 24 AufenthG вже надає можливість працювати, навчатися, отримувати професійну освіту і брати участь у заходах із підвищення кваліфікації. Отримавши інші види дозволу на перебування, Ви можете додатково закріпити довгострокове перебування у Німеччині. Це може бути актуальним лише через декілька років, якщо Ви бажаєте залишитися в Німеччині на тривалий термін.

Добірка дозволів на перебування, на які Ви можете претендувати додатково, якщо відповідаєте вимогам:

  • мовний курс;
  • волонтерська служба;
  • професійна освіта;
  • вища освіта;
  • заходи з підвищення кваліфікації для визнання професій, отриманих за кордоном;
  • працевлаштування як кваліфікований працівник з визнаною або еквівалентною професійною кваліфікацією;
  • працевлаштування як кваліфікований працівник з дипломом про вищу професійну освіту / блакитною картою ЄС;
  • працевлаштування незалежно від кваліфікації робітника, якщо для цієї професійної групи діє спеціальне положення;
  • чоловік/дружина або неповнолітня дитина громадянина Німеччини або інших громадян, які мають право на довгострокове проживання в Німеччині.

Інформацію про види дозволу на перебування й загальні умови для вступу до навчальних закладів або працевлаштування в Німеччині дивіться на інформаційному порталі федерального уряду „Make it in Germany“ (Досягніть успіху в Німеччині). Зверніться до місцевого консультаційного центру (див. «Де я можу отримати індивідуальну консультацію?»), щоб дізнатися, чи має сенс подавати заяву на інший дозвіл на перебування у Вашому випадку.

Чи можу я мати два дозволи на перебування одночасно?

Так, це можливо. Однак лише в тому випадку, якщо обидва дозволи на перебування сумісні один з одним, вимоги до обох дозволів дотримані і володіння ще одним дозволом на перебування має для Вас переваги. Зверніться до місцевого консультаційного центру (див. «Де я можу отримати індивідуальну консультацію?») за порадою, щоб дізнатися, чи має сенс у Вашому випадку звертатися за додатковим дозволом на проживання.

Я маю єврейське походження і є громадянином/кою України або іншої країни колишнього Радянського Союзу. Чи можу я отримати статус резидента/ки Німеччини як іммігрант/ка єврейського походження?

Ця група осіб може отримати право на проживання відповідно до § 23 абз. 2 AufenthG після проходження відповідної процедури і отримати, таким чином, перспективно довгостроковий дозвіл на перебування. Заява на отримання дозволу на перебування відповідно до § 24 AufenthG може бути подана незалежно від цього.

Дізнайтесь більше у місцевих відділах Федерального відомства з міграції та біженців. На  цьому вебсайті Ви можете отримати інформацію німецькою, англійською, українською та російською мовами.

18 березня 2022 року запроваджено особливий порядок прийому єврейських біженців з України. Громадянам України, які проживали в Україні на 24.02.2022 року, надаються пільги у процедурі прийому. Положення також поширюється на осіб без громадянства та громадян інших держав колишнього Радянського Союзу, крім країн Балтії, які мали довгострокове право на проживання в Україні. Необхідні знання німецької мови на рівні А1 можуть бути придбані протягом 12 місяців після отримання дозволу на перебування. Заява про прийняття повинна бути передана співробітникам єврейських громад та надіслана ними до відповідного Федерального Відомства з питань міграції та біженців (BAMF).

Я є пізнім переселенцем/кою і вхожу до німецької меншини в Україні. Чи можу я подати заяву на отримання німецького громадянства?

Ця група осіб може безпосередньо подати заяву на отримання німецького громадянства після проходження процедури прийому відповідно до Федерального закону про переміщених осіб —Bundesvertriebenengesetz.

Зверніться до відповідного Федерального адміністративного відомства, що видало інформаційну листівку та організувало гарячу лінію (+49 (0) 2899358-20255).

Якщо Ви вже перебуваєте в Німеччині й відповідаєте вимогам для набуття громадянства, Ви можете подати заяву на проведення так званої «процедури розгляду тяжких обставин» до представництва Федерального адміністративного відомства у Фрідланді.

Якщо Ви ще не відповідаєте вимогам, Ви також можете спочатку подати запит на отримання дозволу на перебування з гуманітарних причин відповідно до § 24 AufenthG, згідно з інформацією Федеральної уповноваженої особи у справах переселенців і національних меншин, а потім пройти процедуру набуття громадянства.

Професія, кваліфікація й працевлаштування

Чи можу я працювати в Німеччині за фахом / кваліфікацією?

Зазвичай у Німеччині є можливість працювати за здобутою спеціальністю. Однак деякі професії в Німеччині чітко регламентовані. Це означає, що необхідно на офіційному рівні визнати здобуту кваліфікацію, перш ніж здійснювати професійну діяльність. Дізнатися про необхідність так званої процедури визнання, відповідні для цього документи та (інші) відкриті для Вас можливості німецькою, англійською та російською мовами можна на інформаційному порталі „Anerkennung in Deutschland“ («Визнання в Німеччині») Федерального міністерства освіти та наукових досліджень Німеччини. Інформацію українською мовою можна знайти тут.

Також Ви маєте можливість отримати безкоштовну консультацію та підтримку в консультаційному центрі Програми підтримки „Integration durch Qualifizierung («Інтеграція шляхом кваліфікації»). На вебсайті німецькою, англійською та російською мовами розміщено інформацію про визнання таких професій як, наприклад, аптекар, інженер, персонал для догляду та багатьох інших.

Інші нормативні акти, які діють у зв'язку з війною в Україні

Я громадянин/ка Росії чи Білорусі і наразі перебуваю в Німеччині. Чи застосовуються до мене спеціальні правила у зв'язку з початком війни?

Для громадян Росії та Білорусі, які мали місце проживання або місце довгострокового перебування в Україні до 24.02.2022, діють нові правила в’їзду та перебування біженців з України (див. вище).

На громадян Росії та Білорусі, які до цього періоду не проживали в Україні, нові правила не поширюються. До них застосовуються загальні правила, більш детальну інформацію Ви можете знайти на сайтах німецьких представництв в Росії та посольства Німеччини в Мінську. Однак туристичні сполучення між країнами Європейського Союзу, Росією та Білоруссю фактично дуже обмежені. До того ж, не передбачається, що у нинішній політичній ситуації відбуватиметься повернення до Росії та Білорусі.

Я працював/ла в Росії на німецьку чи міжнародну компанію і тепер хочу в'їхати до Німеччини, щоб працювати на ту саму компанію тут. Чи існують якісь особливі правила щодо цього у зв'язку з війною в Україні?

Для в’їзду до Німеччини необхідно подати заяву на отримання трудової візи до посольства в Росії або в іншій країні, де Ви наразі перебуваєте. Ви повинні відповідати вимогам для отримання відповідного дозволу на перебування.

Додаткова інформація

Де знайти додаткову інформацію?

Інформаційна мережа Asyl & Migration («Притулок та міграція») зібрала додаткову інформацію та джерела від інтернаціональних організацій, ЕС, німецьких міністерств, окремих федеральних земель та організацій громадянського суспільства.  Існує також FAQ щодо ситуації з громадянами третіх країн, які виїхали з України до Німеччини.

Офіційну інформацію можна знайти на інформаційному порталі Міністерства внутрішніх справ Німеччини: Germany4Ukraine.

Де я можу отримати індивідуальну консультацію?

Спеціалізований центр із питань імміграції (Fachstelle Einwanderung und Integration) не пропонує консультацій в окремих випадках. Тому в разі виникнення додаткових питань звертайтеся до консультаційних центрів у вашому регіоні.

·         Консультації щодо теми Біженство й міграція: База даних інформаційної мережі Asyl & Migration

·         Консультації щодо теми Права на роботі: консультаційні центри „Faire Integration“ (Справедлива інтеграція) від мережі IQ

·         Консультації щодо теми Визнання здобутої кваліфікації та дипломів про освіту: Центри визнання та консультування щодо кваліфікації від мережі IQ

Всі консультаційні послуги безкоштовні. Багато консультаційних центрів пропонують консультації англійською мовою, деякі також російською або українською. Краще заздалегідь зателефонувати до консультаційного центру або написати електронного листа та записатися на прийом. У зв’язку з пандемією коронавірусу деякі консультаційні центри пропонують консультації лише за попереднім записом.

мови:

Deutsch | Русский

Примітка:

робочий посібник містить огляд нормативних правил на момент останнього оновлення; він не призначений для надання юридичної консультації, не може її замінити та не має зобов’язальної сили. Незважаючи на ретельність у підборі та наданні інформації, документ може містити помилки або неточності. Документ відображає виключно правові погляди авторів. 

За консультацією в окремих випадках краще звернутися до місцевого консультаційного центру (див. «Де я можу отримати індивідуальну консультацію?» ). 

Німецька версія завжди є актуальною. Дата під заголовком свідчить про актуальність перекладів. Ми намагаємося своєчасно враховувати нові правила.

Спеціалізований центр із питань імміграції та інтеграції (Fachstelle Einwanderung und Integration) фінансується програмою “Інтеграція шляхом кваліфікації (IQ)”.